历史上的北大今天:苏联作家代表团访问北大

1987年6月2日,正在我国访问的苏联作家代表团团长、著名诗人罗日杰斯特文斯基和团员、著名作家、《这里的黎明静悄悄》作者瓦西里耶夫等六人,应邀访问北大并与俄语系师生代表交流。

据北大外语学院俄语系一位教授回忆,当时代表团团员是在北大临湖轩与俄语系师生举行座谈的,座谈的气氛融洽热烈。其中诗人罗日杰斯特文斯基、小说家瓦西里耶夫以及一位苏联卡尔梅克族诗人做了演讲。

教授清楚地记得,那次座谈主持人是校方领导,他简单地给大家介绍了几位作家之后,俄语系师生开始提问题。作家瓦西里耶夫是大家首先提问的对象,因为他的小说《这里的黎明静悄悄》以及电影在中国很有知名度,他噌得一下站了起来回答问题。当大家让他坐下讲话时,他说:“我是军人,军人应当挺直腰板站着讲话。” 他的这句话赢得与会者的一片掌声,而且他一直站着给师生们作了演讲,回答完问题。瓦西里耶夫谈到他创作小说《这里的黎明静悄悄》的动机,他说卫国战争爆发后,他们班上绝大多数同学上了前线,但只有几个人归来,他们把自己的青春和生命献给了祖国。他写这本书是为了纪念自己的同班同学,为了纪念那些为保卫祖国而捐躯的千千万万的少男少女。是战争夺走了他们的青春和生命,让他们永久的离开了……他还说,他这样站着谈起他们,也是对他们的一种最好的回忆和怀念。

罗日杰斯特文斯基在60年代是俄罗斯“响派”诗歌的代表人物之一,他在演讲中还激情洋溢地朗诵了自己的一首诗,献给在座的中国听众。还有一位卡尔梅克族诗人,他也赋诗一首献给大家。特别有趣的是,他在朗诵开始的时候对自己的民族做了一番解释,他怕中国听众不知道他的民族,还专门提到19世纪俄罗斯诗人普希金的诗作《纪念碑》中的诗句:

伟大的俄罗斯到处都将有我的消息,

    她的每种语言都将唤起我的姓名,

    无论骄傲的斯拉夫人,还是芬兰人,

    通古斯人和卡尔梅克人。

他说他就是普希金诗句中提到的俄罗斯大地上的“卡尔梅克人”。他简短介绍了自己的诗歌创作以及他多舛的命运。

座谈后,代表团成员还给师生们签字留念,许多老师至今保留着他们的亲笔签字。

<v:imagedata

(图为:教授保存的当时的亲笔签名)



编辑:尧华

转载本网文章请注明出处